保持校园卫生和安全

翻译来自东北大学官方网站: Keeping Northeastern Clean and Safe 教室、实验室和宿舍的空气流通和通风正在升级,以达到公共卫生准则。正在安装成数千的非接触式洗手液和毛巾分发器,并且还有一些在路上等待安装。数百名清洁工组成的全天24小时团队每天喷涂和擦洗公共场所每天三次,并且每晚东北大学的部分地区会进行卫生改造。 东北大学为秋季学期准备住校的学生准备了多达10000张床,并制定了全面的测试计划来保障他们的健康状况,学校重新开发的长期建设计划现已进入最后阶段。基于领导工作的校园人员,一些尖端的新措施,以及一些基于传统常识的措施的一整套措施正应用于整个波士顿校园和周围地区(Burlington/伯灵顿、Nahant/纳汉、Dedham/迪汉姆、Massachusetts/马塞诸塞)的安全保障。 根据当地法律和公共卫生准则,东北地区的全球校园系统将采取类似的措施来提高安全性。东北大学在London(伦敦)、Toronto(多伦多)、Vancouver(温哥华)、Seattle(西雅图)、the Bay Area(湾区)、Charlotte – North Carolina(北卡罗来纳州夏洛特)、和 Portland – Maine(缅因州波特兰)都设有校区。 自春季以来东北大学就在准备校园的重新开放,依照公共健康准则,学校改为线上课堂教学,并且致力于确保安全和健康,要求学生离开校园。在此过程中,东北大学维护了28个有研究正在进行的教学楼,使得重要研究在校园内继续进行。暖气、通风和空调(HVAC)系统进行了定期维护,包括更换过滤器,并且在可能的情况下进行了整修来增加对室外空气的使用。 此外,重新安排了空间并安装了标示,以确保合适的健康距离、管理室内的人数、楼内人员的移动。根据国家电梯协会(National Elevator Institute Inc.)的准则,电梯使用人数限制为2 – 4人。 对于今年夏天提供给约200名参加实习工作的学生的宿舍,学校工作人员一直在对其进行系统的消毒。 到八月中旬,学校将安装300个非接触式皂液器和700个非接触式手纸分配器,另外还有各1000个将在十一月中学到达校园。 Healthy Classroom: (贾雯婷) 秋季校园重新开放之际,我们持续重点关注教室中的空气质量。东北大学43个教学楼都分别完全或部分配备了HVAC,该设备用来给波士顿校区的几乎462个教室通风。秋季学期中,在教室使用前和使用后的两小时里,HVAC都会给该教室持续通风。这是为了可以完全将教室内的空气焕然一新。 在配备了HVAC的教学楼里,不论该楼内的空气是100%新鲜还是部分新鲜空气混合旧空气,所有空气都会经过过滤系统,该系统在Minimum Efficiency Reporting Value (MERV) (一种对于室内空气过滤能力的官方评级,最高为16)的标准下评级为12级。当空气微粒大小为1.0-3.0微米时,我们的过滤系统的过滤效率为80%-90%;当微粒大小为3.0-10.9微米时,则过滤效率可达到90%以上。 对于没有配备HVAC的教室,东北大学会采购具有HEPA功能(具有改功能的过滤系统可在理论上消灭至少99.97%的灰尘、花粉、霉菌、以及空气中其它大小为3.0微米的微粒)的紫外线杀菌照射灯 (UVGI)。这些设备类似于可携带式空气除湿器,它们对于减少空气中潜在携带病毒的微粒发挥着举足轻重的作用。 另外,东北大学也将会分别在校园内的两个新冠测试点与有公共卫生间和淋浴间的宿舍楼内安装上述设备。 东北大学的一切通风措施都在美国疾控与预防中心(CDC)的建议和最佳方案指导下进行,同时也遵循着相关专业机构指示,这些机构包括National Air Filteration Association(美国空气过滤协会)、American Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers(美国供热供冷与空调工程师协会)以及Leadership in Education Facilities(教育设施领导处)。 东北大学学生处高级副理事长Madelein Estabrook指出,这些优秀方案意在加强而非代替已有的与病毒作斗争的措施。 她还指出:“我们仍然需要用到所有从这场疫情中总结出的其它措施,例如室内室外都佩戴口罩,与他人保持安全距离,勤洗手,清洁常被接触的表面,观测你的健康状况。这些都是必须要做的,因为只做其中一件不足以保证你的健康安全。“ 公共场所的桌子上都贴有该处可坐人数的标志。照片来源:东北大学,Matthew ModoonoContinue reading “保持校园卫生和安全”

检测计划 (新冠检查)

翻译来自东北大学官方网站: Frequently Asked Questions 检测计划 这段时间以来学校里有成百上千的人在不遗余力地工作着,为的是确保学生、教师和教职工人员能安全重返校园。东北大学波士顿校区开始进行阶段性重返校园计划,为确保每一个东北大学成员的健康安全,措施之一为进行新型冠状病毒(SARS-CoV-2)的测试,该病毒是引起COVID-19(新冠肺炎)疾病的原因。 2020-2021学年中,大量的新型冠状病毒测试和广泛的追踪系统将会被持续运用。我们要求所有返回校园的学生、教师和教职工人员要定期进行新型冠状病毒测试,该测试使用鼻拭子检测,以减少不适。 Q1. 检测是什么类型的? 该诊断检测可以显示你当前是否感染SARS-CoV-2(引起COVID-19的病毒)。但它不是血清测试,所以它检测不到受检者是否存在SARS-CoV-2抗体。 Q2. 检测是免费的吗? 是的。 Q3. 波士顿校区秋季学期会在哪里进行检测? 秋季学期会在波士顿校园的Cabot Physical Education Center(卡伯特体育中心)进行检测。 Q4. 如何管理检测? 参与检测的人将在临床管理员的指导下使用鼻拭子检测方法(https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/downloads/OASH-nasal-specimen-collection-fact-sheet.pdf)来擦拭鼻孔。不同于鼻咽拭子检测https://www.today.com/health/coronavirus-test-what-it-get-nasal-swab-detecting-covid-19-t176271),该方法更加舒适。鼻咽拭子检测 是将一根细长的拭子插入鼻腔至喉咙上方。 让参与检测者自行擦拭鼻孔可以降低医护者与参与检测者的密切接触。并且因为这种方法更加简便,采样也会更快。 东北大学的成员需要自行擦拭5分钟左右。 Q5. 学校是否可以进行大规模测试? 目标每日收集样本5000个,根据需要可以增加收集数量。学校正考虑建立一个波士顿检测地点,一周七天无休工作,每日可进行最多10小时的检测。 由于每名临床管理员最多可以帮助三名参与测试者收集鼻拭子,因此可以进行大规模测试。 为了尽可能检测的更快更多,学校正在考虑几种选择,例如为不同地区设置可移动检测的选项,并保障检测地点开放时可在非正常工作时间容纳学生和员工。 Q6. 样本在哪里进行诊断? 样本会送到第三方检测机构和Northeastern’s Life Sciences Testing Center(东北大学生命科学检测中心),该地点预期将在7月下旬通过州和联邦许可(https://www.cms.gov/Regulations-and-Guidance/Legislation/CLIA)的检查并全面运行以测试数千病毒样本。 这两个检测中心都会参照常说的黄金标准进行病毒测试,并且通过一种将采样拭子采集的病毒遗传物质复制数百万份 的技术(https://www.broadinstitute.org/visuals/covid-19-diagnostic-testing-broad)来确定冠状病毒是否存在。 Q7. 我多久能得到结果? 36小时内会得到结果。 Q8. 如何检测已经出现症状的人? 东北大学会在波士顿校园的其他地点测试已有COVID-19(新冠)症状(https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/symptoms.html)的人。这是一个较小的测试点,会采取保护措施,以保证对有症状的人的检测可以安全进行。该设施更接近于临床测试设施,人员需要穿着全套个人防护设备。尽管同样需要做鼻拭子检测(https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/downloads/OASH-nasal-specimen-collection-fact-sheet.pdf),但这将会由临床医生进行操作。 Q9. 每个人都需要做测试吗? 波士顿校园内的每个人都必须在到达校园后的前几天内接受测试,包括住在校内和校外的学生以及教职员工。 学生、教职人员和员工需要完成线上表格进行注册来进行测试,该表格将为参与者提供必要的详细信息。然后每个人都需要在一定时间后再次进行测试。 Q10. 多久做一次测试? 东北大学的成员定期接受测试直接影响COVID-19(新冠)检测的准确性。由流行病学家、数据科学家和学校管理人员组成的团队开发了一个用于评估波士顿地区人们接受测试和重新测试频率的模型。每次测试之间的间隔天数由多个变量决定,包括波士顿的感染率以及患有病毒性疾病(例如COVID-19)可传染的平均人数(https://theconversation.com/coronavirus-is-the-r-number-still-useful-138542)。 Q11. 如果有人不想接受测试怎么办? 决定不接受测试的人需要转到完全在线学习模式。不接受测试的人不允许进入校园内。 Q12.Continue reading “检测计划 (新冠检查)”

Tiếp cận dịch vụ chăm sóc

This translation comes from the official Northeastern web publication: Access to Care Note: Though this article was carefully translated through rounds of edits by our student translators, we still do not have a faculty member available to finalize this translation. If you are a Northeastern faculty member interested in proofreading this article, please sign up toContinue reading “Tiếp cận dịch vụ chăm sóc”

Educación y Aprendizaje (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions Educación y Aprendizaje  P1: ¿Cuál será el calendario académico para el semestre de otoño? El semestre de otoño comenzará y terminará en las fechas previstas en el Calendario Académico Universitario 2020-2021.  Grado/Undergraduate (UG): Las clases comenzarán el 9 de septiembre y terminarán elContinue reading “Educación y Aprendizaje (Preguntas Frecuentes)”

Reapertura (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions Reapertura P1: ¿Cuáles son los requisitos que debe seguir cada miembro del campus de Northeastern?  Cada miembro de la comunidad de Northeastern deberá completar y entregar el formulario de Reconocimiento de las Expectativas para Regresar al Campus como requisito para volver al campus.Continue reading “Reapertura (Preguntas Frecuentes)”

Planes para las Pruebas (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions Planes para las Pruebas Centenares de personas de la universidad han trabajado diligentemente día y noche las últimas semanas preparando nuestro campus para un retorno seguro para los estudiantes, profesores y personal. A medida que nuestra comunidad comienza el retorno por fases alContinue reading “Planes para las Pruebas (Preguntas Frecuentes)”

Alojamiento para Estudiantes (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions Alojamiento para Estudiantes  P1: ¿Qué pasaría si quisiera cancelar el alojamiento de residencia en Boston para el semestre de otoño de 2020? Northeastern ha prolongado la fecha de entrega original de la cancelación de alojamiento del 15 de mayo al 15 de julioContinue reading “Alojamiento para Estudiantes (Preguntas Frecuentes)”

Limpieza e Higiene (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions Limpieza e Higiene P1: ¿Se van a limpiar los edificios del campus de Boston más frecuentemente?  Sí, nuestro equipo de servicios desinfectará los espacios del campus, incluyendo los pasillos, las clases, las zonas comunes, los baños, y los picaportes de las puertas másContinue reading “Limpieza e Higiene (Preguntas Frecuentes)”

La Mudanza (Preguntas Frecuentes)

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Frequently Asked Questions La Mudanza P1: ¿Tengo que programar mi primera prueba en el Calendario de Pruebas COVID-19 para la fecha de mi mudanza, o será automáticamente programada para mí?  Usted deberá programar todas sus pruebas, incluida la prueba del día de su llegada. El CalendarioContinue reading “La Mudanza (Preguntas Frecuentes)”

Controle su Salud

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Monitoring Your Health Controle su salud ** ATENCIÓN: Este contenido ha sido desarrollado como parte de la respuesta de Northeastern hacia el COVID-19. Por favor visite news.northeastern.edu/coronavirus para información actualizada. ** Aprenda más sobre el COVID-19, sus síntomas, y los recursos disponibles sobre cómo mantenerse sano.  P1:Continue reading “Controle su Salud”