Anuncio sobre el semestre de otoño 2021

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Fall Semester Update Traductores: Angelica Fiuza y Joanna Kuri | Editores: Daniela Sar Shalom y Annabel Vazquez | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez A todos los miembros de la comunidad de Northeastern: Hace un año esta semana que cerramos nuestros campus Norteamericanos y empezamosContinue reading “Anuncio sobre el semestre de otoño 2021”

Actualización sobre la salud y la seguridad

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Health and Safety Update: Continued Vigilance Traductor: Mateo Leon | Editor: Camila Lamoratta | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez *Publicado el 19 de marzo del 2021 Estimados estudiantes de Northeastern, No podríamos estar más orgullosos de que nuestros estudiantes hayan completado ya la mitadContinue reading “Actualización sobre la salud y la seguridad”

Infracción de las normas de seguridad para el COVID-19

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: COVID Safety Violations Traductores: Erica Alejandre y Daniela Sar Shalom | Editores: Jason Kumar y Amelia Vargas | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez *Publicado el 25 de enero de 2021 Estimados estudiantes de la Universidad de Northeastern, Es maravilloso ver el campus de laContinue reading “Infracción de las normas de seguridad para el COVID-19”

Línea directa de pruebas y vacunación para el COVID-19

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: COVID-19 Testing and Vaccine Hotline Traductor: Javier Saenz | Editor: Joanna Kuri | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez *Publicado el 4 de febrero del 2021 Estimada comunidad de la Universidad de Northeastern, Me agrada anunciarles que la línea directa para información acerca de pruebasContinue reading “Línea directa de pruebas y vacunación para el COVID-19”

Actualización importante: Calendario de vacunación en Massachusetts

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Important Update: Massachusetts Vaccine Planning Traductores: Camila Lamoratta y Briana Espinosa | Editores: Anabel Vazquez y Angelica Fiuza | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez *Publicado el 18 de febrero del 2021 Estimada comunidad de la Universidad de Northeastern, El miércoles, Massachusetts anunció que lasContinue reading “Actualización importante: Calendario de vacunación en Massachusetts”

Actualización sobre las citas de vacunación en Massachusetts

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Update on Massachusetts Vaccine Appointments Traductor: Maria Batlle | Editor: Mateo Leon | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez *Publicado el 26 de febrero del 2021* Estimada comunidad de la Universidad de Northeastern: Les escribimos para informarles de las últimas noticias del programa de vacunaciónContinue reading “Actualización sobre las citas de vacunación en Massachusetts”

Actualización sobre el método de instrucción para las clases de verano

Esta traducción proviene de esta publicación oficial de Northeastern: Update on Summer Course Delivery Traductor: Amelia Vargas | Editor: Daniela Sar Shalom | Correctores: Maria Zapata Perez y Miranda Gonzalez Estimados Estudiantes,  Les escribo para actualizarles sobre el método de instrucción para las clases de verano. Se mantendrán las mismas limitaciones de densidad en lasContinue reading “Actualización sobre el método de instrucción para las clases de verano”

马萨诸塞州疫苗预约的最新情况

翻译来自东北大学官方网站: Update on Massachusetts Vaccine Appointments 翻译:张小蒴 | 核准:白文钊 | 校对:贾雯婷 *发布于2021年2月26日 亲爱的东北大学成员们: 这封信是为了向你们提供有关东北大学疫苗接种计划的最新信息。在本周早些时候,马萨诸塞州政府宣布,由于联邦政府的供应有限,疫苗将优先供应较大规模接种点、医疗机构和药店。这意味着其他地方——比如大学校园——近期将不会再分配额外的疫苗。 因此,东北大学将不再安排第一针的注射。如果你目前符合本州“三个阶段”接种方案的要求,则仍可以注射疫苗,但我们建议你在mass.gov/vaccine上预约指定的疫苗接种点安排接种。对于已经在校园内接种第一针的人,东北大学已经向州政府申请了足够的疫苗,以确保为该类人群提供第二针的注射。 我们意识到部分校园成员会对本次更新的情况有所失望。在这场全球大流行中,且在联邦政府疫苗供应有限的情况下,推出一项全面的疫苗接种计划是非常复杂的。州长查理·贝克和他的管理部门一直在孜孜不倦地完善该计划,始终把本州公民的最大利益放在心上。马萨诸塞州向我们保证,如果疫苗的供应充足,高等教育场所可以再次为其成员接种疫苗。 此致, Ken Henderson 东北大学校长兼教导处高级主任 Disclaimer: This Simplified Chinese version is a translation of the original document in English for information purposes only. In case of a discrepancy, the English original will prevail. Any person or entity that relies on translatedContinue reading “马萨诸塞州疫苗预约的最新情况”

新冠安全违规及注意事项

翻译来自东北大学官方网站: COVID Safety Violations 翻译:汤佳实 | 核准:白文钊 | 校对:蒋惠莲 尊敬的东北大学学生, 随着春季学期的到来,我们很高兴看到很多学生,教职员工回到校园。但是春季学期以来基于一些行为我们不得不紧急发出提醒:佩戴口罩以及保持安全距离对于我们社区的健康安全仍然至关重要。 不遵守COVID-19安全准则的学生将被交至学生行为处理程序。以下的这些行为会保证您及周围人的安全。 请遵循新冠检测要求。在波士顿校园及周边居住的全职本科生,必须每三天进行一次新冠病毒的检测。 请记住,测试并不能防止您生病或感染他人。测试只会告诉您是否已经生病。配戴着口罩以及保持社会安全距离仍然是保证安全的重要措施。 校园内任何时候都应戴好口罩并使其遮挡住口鼻,除非进食或独自一人在自己的房间或公寓内。接触追踪数据显示,在每个人都配戴着口罩的情况下,接触者更不易被感染。 与他人保持健康安全距离。站在室外与朋友们聊天时,请佩戴好口罩并保持至少六英尺(约2米)的距离。 请按照实际情况完成每日健康检查。如果您接触过COVID-19或有症状,请不要来Cabot Testing Center(Cabot检测中心)进行新冠检测。将其记录在“每日健康检查”上,健康团队将帮助您进行后续步骤。 遵守宿舍中无客人的规定。目前宿舍楼禁止一切访客进入。为了协助隔离,同宿舍楼的其他人也不允许进入您的房间,套间或是公寓。 禁止举行或参加不安全的聚会。如果与家人以外的任何人聚会,则必须保持健康安全距离和配戴口罩。 我们知道在这些社交的限制情况下开始新的学期比较困难。我们所有人都希望生活可以尽快恢复正常,但只有在每个人都遵循上述公共卫生规定和建议的情况下才能实现。上个秋季学期,您对健康的坚守帮助了我们整个社区“保卫人群”,我们鼓励大家继续坚持下去。 谨启, Madeleine Estabrook, 学生事务室副主席 Disclaimer: This Simplified Chinese version is a translation of the original document in English for information purposes only. In case of a discrepancy, the English original will prevail. Any personContinue reading “新冠安全违规及注意事项”

新冠疫情检测与疫苗接种服务热线

翻译来自东北大学官方网站: COVID-19 Testing and Vaccine Hotline 翻译:Howard | 核准:Cheng Wang | 校对:蒋惠莲 致东北大学全体师生与员工: 在此,我很高兴的向大家宣布一个消息:东北大学的新冠疫情检测与疫苗接种服务热线既今日起正式全面开通!如您有关于疫苗接种与发放的相关疑问,请致电服务热线,我们将尽全力解决您的问题! 在拨打服务热线之前,我们希望您能先行查看位于东北大学官方网站疫情专块的高频问题及其答案。如您仍有疑问,欢迎通过以下两种方式与我们取得联系: 邮箱:COVID19vaccine@northeastern.edu 电话:(617) 373 7333 我们的工作时间为周一至周五 8:30 a.m. – 4:30 p.m. 除外,东北大学的全体师生与员工均可通过新冠疫苗预约系统预约接种疫苗,系统将实时更新您的疫苗接种资格以及疫苗库存最新状态。如您已符合预约疫苗接种条件但在操作疫苗预约系统时遇到问题,请联系我们的24小时技术服务热线: 617.373.HELP [4357], 或发送邮件至: help@northeastern.edu, 您也可以通过技术服务平台与我们在线沟通。 谨启, Ken Henderson 校长兼教育副主席 Disclaimer: This Simplified Chinese version is a translation of the original document in English for information purposes only. In case ofContinue reading “新冠疫情检测与疫苗接种服务热线”