夏季学期课程授课通知

翻译来自东北大学官方网站: Update on Summer Course Delivery

翻译:白文钊 | 核准:张小蒴 | 校对:贾雯婷

亲爱的同学们:

            我今天发布本通知,旨在给大家提供更多关于夏季学期的授课信息。随着春季和夏季时疫苗仍在持续接种,目前校方仍认为有必要限制每间教室的人员密度。

            鉴于这种情况,在保持NUFlex的混合授课模式下,东北大学将开放所有课程的线下授课计划(包括本科及研究生课程,但不包括个别实验课与工作室课)。因此,同学们可以选择使用我们自去年秋季开始使用的动态排课系统选择线下课程,亦或远程参与课堂。

            在此,我再次向同学们保证,东北大学将致力于为大家提供最佳的学习体验,同时保证东北大学所有人的健康与安全。

            此致,

David Madigan

东北大学教务长兼学术事务资深副校长

Disclaimer: This Simplified Chinese version is a translation of the original document in English for information purposes only. In case of a discrepancy, the English original will prevail. Any person or entity that relies on translated content does so at their own risk. The LANG Initiative and its translators shall not be held liable for any losses and/or damages caused by reliance on the accuracy or reliability of translated information. Despite our high translation quality, if you would like to report a translation error or inaccuracy, we encourage you to please contact us.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: